নিচে ৬ই মার্চ ২০২২ তারিখে জারি করা একটি আরবী চিঠি রয়েছে। এতে শুরার অবস্থান বিবৃত করা হয়েছে, যারা আসল মানহাজের সঙ্গে সঙ্গতিপূর্ণ নয় তাদের থেকে জামাত গ্রহণ এবং প্রেরণের বিষয়ে।
অনুবাদ
আল্লাহর নামে, সবচেয়ে দয়ালু, সবচেয়ে পরMerciful
শুরা থেকে
২ শাবান ১৪৪৩
মার্চ ৬, ২০২২
আমাদের勤奋 প্রিয় ভাইদের জন্য শুরা থেকে
আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ। আমরা আল্লাহ SWT এর কাছে প্রার্থনা করি যে আপনি ভালো স্বাস্থ্য ও সুস্থতার মধ্যে আছেন। আল্লাহ আমাদের দিনরাত দীনের জন্য প্রচেষ্টা করার তাউফিক দিন, আমাদের গ্রহণ করুন এবং সারা বিশ্বের মানুষের জন্য হিদায়াতের কারণ বানান।
আমীন।
আমরা তিনটি দেশের মানুষ একত্রিত হয়েছি এবং সামনে আনা বিভিন্ন বিষয়ে আলোচনা করেছি। আমাদের আসল মানহাজের প্রতি দৃঢ় থাকতে হবে। যদি একজন sincere ব্যক্তি আমাদের কাছে আসে এবং এটি বুঝতে চায়, তবে আমাদের উচিত তাকে সদয়ভাবে বোঝানো। যদি তিনি গ্রহণ করেন, তবে আমরা তাকে আমাদের সঙ্গে যুক্ত করব।
তবে, আমরা কোন জামাতের সেবা করব না যারা আমাদের মানহাজ অনুসরণ করে না। আমরা শুরার সঙ্গে সঙ্গতিপূর্ণ না এমন দেশে (মারকায) জামাতও প্রেরণ করব না। হৃদয়ের ঐক্যকে নির্দিষ্ট দেশে জামাত প্রেরণের প্রতি অগ্রাধিকার দেওয়া হয়েছে।
অনুগ্রহ করে আমাদের সালাম আপনার মধ্যে অন্য ভাইদের কাছে 전달 করুন, এবং আপনার দোয়ায় আমাদের ভুলে যাবেন না।
ওয়াস্সালাম
স্বাক্ষরিত
মাওলানা নজরুর রহমান (পাকিস্তান)
মাওলানা ইব্রাহীম দেভলা (ভারত)
কারি জুবায়ের (বাংলাদেশ)
মাওলানা এহসানুল হক (পাকিস্তান)
মাওলানা আহমদ লাত (ভারত)
মাওলানা রবিবুল হক (বাংলাদেশ)
মাওলানা আহমদ বাতলাহ (পাকিস্তান)
মাওলানা জুহাইরুল হাসান (ভারত)
ভাই ফারুক আহমদ (ভারত)
মাওলানা উবায়দুল্লাহ খুরশীদ (পাকিস্তান)
মাওলানা জিয়াউল হক (পাকিস্তান)